Kirja saatu arvostelukappaleena kustantajalta.

Mutta Sollykin on jo huomannut miehen, joka seisoo keskellä tietä käsivarret ojennettuina. Näyssä on jotain raamatullista: miehellä on pitkä tukka ja pitkä parta ja yllään jonkinlainen kaapu tai viitta. Grace huutaa, Solly lyö jarrut pohjaan. Auto liukuu tien vastakkaiseen reunaan, ja Dennis ja Em havahtuvat.
”Mitä hel…?
”Joku mies oli keskellä tietä”, Grace sanoo.
Kun he nousevat autosta tutkimaan tilannetta, ketään ei näy. Edessä on vain pitkä tie korkeiden, pimeiden talojen välissä.

Elly Griffithsin kirjoittaman Ruth Galloway -sarjan suomentaminen on edennyt jo yhdeksänteen osaan. Dekkarien tapahtumat sijoittuvat Englannin itärannikolle Norfolkin karuihin maisemiin. Päähenkilönä hääräilee luuarkeologi Ruth Galloway. Vaativan työn ja yksinhuoltajaäitiyden yhdistäminen on haastavaa, ja omat vaikeutensa Ruthin elämään tuo mutkikas suhde rikoskomisario Harry Nelsonin kanssa.

Tällä kertaa arkeologi Ruth Galloway joutuu laskeutumaan Norwichin alla risteileviin kaivoskäytäviin. Syvälle maan uumeniin olisi tarkoitus rakentaa näyttelytila ja hieno ravintola, mutta työt ovat keskeytyneet, kun yhdestä tunnelista löydetään ihmisluita haudattuna. Tarkemmissa tutkimuksissa selviää, että luut ovat melko tuoreita. Ja keitettyjä.

Samaan aikaan poliiseilla on tutkittavanaan asunnottoman naisen katoaminen. Myös tiehen ilmestynyt valtava reikä aiheuttaa poliiseille päänvaivaa. Kuka on salaperäinen mies, joka ilmestyi yhtäkkiä keskelle autotietä ja katosi sitten jättäen jälkeensä vain reiän asfalttiin? Onko tällä miehellä jotain tekemistä naisen katoamistapauksen kanssa?

Elly Griffithsin Maan alla on kiehtova dekkari. Edellisen osan myötä aloin kokea jo pienoista kyllästymistä Ruth Galloway -sarjaan, mutta Maan alla palautti innostukseni. Arkeologiaa ja rituaalimurhia, miten kiinnostavaa! Arkeologia jää tosin tälläkin kertaa aika vähälle, mutta muuten tapahtumia ja juonenkäänteitä riittää yllin kyllin. Myös henkilöhahmojen yksityiselämässä tapahtuu hätkähdyttäviä yllätyksiä.

Vaikka katoamistapaukset ja kannibalismi eivät ole mitään kevyitä aiheita, Elly Griffiths osaa tälläkin kertaa pitää tunnelman miellyttävän leppoisena. Yliopistoväen ja poliisien tutkimusten ohessa ehditään juomaan teetä ja syömään kakkua, harrastamaan teatteria, viettämään perhe-elämää.

Kiitos arvostelukappaleesta Tammelle!

Englanninkielinen alkuteos The Chalk Pit, 2017.
Suomentanut Anna Kangasmaa.
Kustantaja Tammi, 2021. 352 sivua.

* * *

Suomennetut Ruth Galloway -dekkarit:
1. Risteyskohdat (The Crossing Places 2009, suomennettu 2017)
2. Januksen kivi (The Janus Stone 2010, suomennettu 2017)
3. Jyrkänteen reunalla (The House at Sea’s End 2011, suomennettu 2018)
4. Käärmeen kirous (A Room Full of Bones 2012, suomennettu 2018)
5. Korppikuningas (A Dying Fall 2013, suomennettu 2019)
6. Kadonneet ja kuolleet (The Outcast Dead 2014, suomennettu 2019)
7. Aavekentät (The Ghost Fields 2015, suomennettu 2020)
8. Siniviittainen nainen (The Woman in Blue 2016, suomennettu 2020)
9. Maan alla (The Chalk Pit 2017, suomennettu 2021)
10. Musta enkeli (The Dark Angel 2018, ilmestyy suomeksi syksyllä 2021)