Kirja saatu arvostelukappaleena kustantajalta.

Saksa uskoi Enigman olevan murtamaton.
Se oli väärässä.

Vuonna 1940 Englanti valmistautuu taistelemaan Natsi-Saksaa vastaan ja pestaa väkeä työskentelemään Bletchley Parkin kartanossa. Heidän tehtävänään on purkaa Saksan armeijan salaisia koodeja ja paljastaa vihollisen salaisuudet.

Kolme erilaista naista ystävystyy Bletchley Parkissa. Köyhän perheen tyttö Mab pakertaa koodinmurtajakoneen parissa ja yrittää vapaa-ajalla etsiä itselleen soveliasta aviomiestä. Yläluokkainen Osla ikävöi poikaystäväänsä prinssi Philipiä ja haluaa tehdä sodassa parhaansa Englannin eteen. Beth on äitinsä alistamana, ujo mutta erittäin lahjakas, ja hänestä tulee yksi Bletchley Parkin harvoista naispuolisista kryptoanalyytikoista.

Kolme tyttöä sota-aikaan, hän ajatteli. Aikoinaan parhaat ystävykset.
Kunnes koitti Normandian maihinnousu, kohtalokas päivä, jolloin he olivat hajaantuneet ja heistä oli tullut kaksi tyttöä, jotka eivät sietäneet nähdäkään toisiaan, ja yksi, joka oli kadonnut hullujenhuoneelle.

Vuonna 1947 Englannissa kohistaan prinsessa Elisabetin ja prinssi Philipin kuninkaallisista häistä. Osla olisi mieluummin ajattelematta lainkaan entisen poikaystävänsä avioitumista. Osla saakin muuta ajateltavaa, kun posti tuo hänelle kylmäävän kirjeen.

Bletchley Parkissa oli sotavuosina toiminut petturi, joka myi salaisia tietoja eteenpäin, ja toimintansa salatakseen petturi oli järjestänyt Bethin lukkojen taa Clockwellin mielisairaalaan. Naiskolmikon ystävyydestä on jäljellä vain katkerat muistot, mutta nyt Mabin, Oslan ja Bethin on unohdettava kaunansa, yhdistettävä voimansa ja murrettava ruusukoodi yhdessä. Mutta kuka heidän vihollisensa on?

Beth muisti, miksi hän oli alun perin nimennyt salakoodin ruusuksi: sen vuoksi, kuinka se kiertyi itseensä limittyen ja salamyhkäisesti. Häneltä oli kestänyt vuosia murtaa Abwehrin koodi, eikä heillä ollut montaa kuukautta aikaa murtaa ruusu. Ei edes montaa päivää.

Yhdysvaltalainen Kate Quinn yhdistelee romaaneissaan kiehtovasti faktaa ja fiktiota. Todelliset historialliset henkilöt ja tapahtumat nivoutuvat sulavasti kuvitteellisiin ihmiskohtaloihin ja taitavaan tarinankerrontaan.

Quinnin romaaneissa esiintyy vahvoja naisia etsimässä totuutta. Naisia joita elämä toisinaan kohtelee kaltoin mutta jotka eivät silti lannistu. Myöskään Ruusukoodi ei tee poikkeusta, vaan kirjan päähenkilöt Mab, Osla ja Beth ovat jokainen ihailtavan älykkäitä ja rohkeita, sitkeitä ja periksiantamattomia.

Ruusukoodi kiidättää lukijan keskelle Bletchley Parkin koodinpurkajien kiihkeitä ja antoisia työpäiviä. Välillä kurkistetaan Clockwellin mielisairaalan tylsistyttävän ankeaan elämään ja yritetään saada murretuksi salaperäinen ruusukoodi. Kahdessa eri aikatasossa kulkevat kertomukset kietoutuvat luontevasti toisiinsa.

Kate Quinnin romaanit ovat paksuja, myös Ruusukoodilla on mittaa lähes seitsemänsataa sivua. Quinn osaa kuitenkin kirjoittaa niin viihdyttävästi ja helppolukuisesti, että sivut vaihtuvat kevyesti. Vetävästi kirjoitettu historiallinen romaani tarjoaa mukavasti jännitteitä, koukkuja ja yllätyksiä. Pienellä ripauksella romantiikkaa.

Olen nihkeästi antanut kirjoille viittä tähteä, mutta Kate Quinnin Ruusukoodi taitaa olla tällainen harvinainen viiden tähden helmi. Nautin suunnattomasti kiehtovasta matkasta Mabin, Oslan ja Bethin seurassa.

Suuret kiitokset jälleen kerran arvostelukappaleesta HarperCollinsille! Upeaa että saamme lukea suomeksi Kate Quinnin uskomattoman hienoja romaaneja.

Englanninkielinen alkuteos The Rose Code, 2021.
Suomentanut Päivi Paju.
Kustantaja HarperCollins, 2021. 677 sivua.

* * *

Kate Quinnin suomennetut romaanit:
Koodinimi Alice (The Alice Network 2017, suomennettu 2018)
Metsästäjätär (The Huntress 2019, suomennettu 2020)
• Ruusukoodi (The Rose Code 2021, suomennettu 2021)